(台語羅馬拼音)
Ian-thúi (hoé-thúi) phang-chhài koe-bah kńg
Châi-liāu: (2 lâng-hūn)
(koe) khim-heng, 2 hù
O͘ chhiū-nâ ian-thúi (hoé-thúi), 2 phìⁿ
Gû-iû, 20g
Chive* 2 toa thng-sî
Parsley 2 toa thng-sî
Soàn-thâu, 3 liap
Iâm kap o͘-hô͘-chio hún
Choè-hoat:
1. Koe khim-heng àn tiong-ng chhiat 2 ~3 phìⁿ, sám iâm kap o͘-hô͘-chio hún, seng khǹg chi̍t piⁿ.
2. Kā chhiat iù ê chieve kap parsley iah-koh-ū soàn-thâu ka-ji̍p iûⁿ hó ê gû-iû, lā ho͘ chiâu-ûn.
3. Theh chi̍t phìⁿ khim-heng, iúⁿ 1 thng-sî á ê phang-chhài gû-iû liau, kā koe-bah kńg khí-lâi, goā têng koh pau chi̍t phìⁿ o͘ chhiū-nâ ian-thúi.
4. Iōng 180°C, hang 20 hun-cheng chó-iū, a̍h-sī hang kàu ian-thúi ū chi̍t-tiám á chhàu-hoé-ta. Iah-sī, iōng iû-tiáⁿ, chian kàu ian-thúi chiok chià.
(台語漢字)
煙腿(火腿)芳菜雞肉捲
材料: (2 人份)
(雞) 襟胸(雞胸肉), 2 副
烏樹林煙腿(火腿/Black Forest Ham), 2 片
牛油, 20g
Chive* 2 大湯匙
parsley 2 大湯匙
蒜頭, 3 粒
鹽和烏胡椒粉
做法:
1. 雞襟胸按中央切 2 ~3 片, 摻鹽和烏胡椒粉, 先放一邊.
2. kā切幼的chive和parsley益閣有(還有)蒜頭加入溶好的牛油, 攪乎齊勻(攪拌均勻).
3. 拿一片襟胸, 舀1湯匙的芳菜牛油料, 把雞肉捲起來, 外層再包一片烏樹林煙腿.
4. 用 180°c, 烘20分鐘左右, 還是烘到煙腿有一點臭火乾. 或是, 用油鼎, 煎到 煙腿足赤.
(中文漢字)
材料: (2人份)
雞胸肉 2副
黑森林火腿* 2片
奶油20g
Chive (蝦夷蔥) 2 大匙
Parsley 2 大匙
蒜頭 3 粒
鹽 黑胡椒
做法:
1. 雞胸肉從中間切成兩片。灑上鹽巴和黑胡椒,先放一旁。
2. 奶油加上切碎的chive, parsley和蒜頭攪拌均勻。
3. 拿一片雞肉片,舀一小匙香草奶油料,捲起來後,外層再包裹一片黑森林火腿。
4. 以180度,烤20分鐘左右。或者烤到火腿呈現微焦狀。或是,用油鍋,煎到火腿微焦。
*註:
*黑森林火腿是一種德國黑森林區所產的煙燻豬肉火腿。和義大利的Parma一樣,也有人直接拿來裹著水果一起吃。因為是煙燻的火腿,本身鹽味足夠,因此裹著雞肉後,不需要額外多調味,另外,火腿的油脂也不會讓雞胸肉吃起來很澀。
*Chive中文有人翻譯為’韭菜’,可是我覺得跟我們做韭菜盒子的那種韭菜差很大。其實比較像是青蔥,而且是超級細管的蔥,日本叫做【蝦夷蔥】啦!
*P.S.一下,我不喜歡parsley的味道,覺得有點像是檳榔…我也不知道為什麼會有這種感覺…反正,我不喜歡parsley…不過,這道混在chive和蒜頭中,調和後,我比較可以接受。
留言列表