我蠻少到亞洲市場(通常都叫中國超市,因為是以中國貨為主)買東西的。前幾天其實也是心血來潮,想說難得陽光好天氣,來個飯後散步吧…
蘇格蘭的亞洲超市本來就少,能遇到Product of Taiwan更是少(我知道現在英國有間專門進口台灣商品的貿易商,但是,還是很少見在蘇格蘭見到台灣產品)。這天在中英行看到義美食品,真的讓我興奮好久。
看了看價格,還真不便宜…老實說,這讓我掙扎好久,到底要不要買呢?多買當然就是多吃,多吃就會胖…這是法則….,再加上我明明上周才說要開始好好減肥的哩…這下,看到我一向就很愛吃的義美的糖果、餅乾等sì-siù-á…到底買不買呀~~~
最後,還是敵不過自己內心愛吃鬼的招喚…這些sì-siù-á通通放進籃子內。
想要知道,這三樣產品花了我多少錢嗎?
來來來…想吃優質台灣零嘴的代價就是…
台北蛋捲(6片裝) 1.35英鎊
泡芙 (才57g裝) 1.10英鎊
紅豆牛奶糖 (105g裝) 1.28英鎊
這三樣零嘴買一買,我真的不誇張…因為是額外的食物支出,我當周只剩3英鎊的生活費可以支配而已…難道,這就是我愛台灣的代價嗎?正餐挨餓來吃零嘴~哈哈哈~ (just kidding)
話說,我當天在超市看到一個金髮碧眼的可愛小妹妹在挑糖果,我當下好想建議她買義美的牛奶糖唷(這間中國超市只有兩款義美的糖果可以選),我很想請她放下手上拿到產品… 很想跟她講… :「小妹妹,你不知道你手中的產品,很可能含有三聚氰胺嗎?」
BUT,我怕被綁去"種”了…只能很可憐地看著她…然後,在她面前,毫無猶豫地拿起義美的糖果…希望讓她看見…可以稍微考慮一下買的產品的製造地和材料使用…
OK, 說正經的。sì-siù-á漢字寫成[四秀仔]是指零嘴、零食的意思。
查詢來源: http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
2013.04.12 開設的facebook page
不嫌棄的話,還請按個Like~
留言列表