今天試做的是Rayond Blanc在Simple French Cookery這本食譜當中所示範的chicken fricassée with vinegar and herbs
fricassée的意思我查了一下,泛指的是燉(stew)的意思。不過,我對於這份食譜的領悟/解讀比較偏向是「燜」,原因是,我認為「燉」是指鍋子在爐上用小火慢滾,而「燜」則是偏向半熟之後,關火後用鍋子可以保持的餘溫,把食材燜到熟。
以下是我操作的時候使用的材料的量,和原食譜有一些差異,但是,做法過程則是一樣的。
材料:
4支雞腿(drumsticks)
橄欖油 2大匙
奶油 10g
白酒醋 3大匙
白酒 50ml
蒜頭 4顆 壓碎即可
蕃茄(略小) 2顆 切細丁
Tarragon (乾燥) 1大匙
平頁巴西利 少許
鹽巴 + 黑胡椒 適量
做法:
1. 烤箱先預熱150度C。燉鍋放爐火上,先放橄欖油,煎雞腿。煎到金黃色。霹靂啪啦…..我拿鍋蓋當盾牌,呵呵。在此,稍微調味一下。
2. 當雞腿成金黃色後,放下奶油和白酒醋。讓醋稍微沸騰後,醋的量會稍微減少一些。(速度很快,沒幾秒鐘)
3. 加入白酒後,再加入蕃茄、蒜頭和tarragon。稍微拌一下,均勻混合後,改放烤箱,烤30分鐘。烤好後,灑上切碎的巴西里,試一下味道,如有需要,再添加鹽巴和黑胡椒一次。即可上桌囉。
我的試做結果就是覺得烤箱的溫度只有150度,其實鍋子的溫度並不高,因此,放烤箱的作用讓我覺得是「燜」的意思。因此,下次我再煮這道菜,會讓我想要嘗試一下,能否用小火在爐上保溫?這樣烹飪出來的結果,會一樣嗎?
另外,讓我覺得像是「燜」的另外一個原因是,雞肉吃起來的口感,和台灣的白斬雞燜熟的感覺很類似。
說到熟悉感….把鍋蓋打開的時候,那香氣還有醬汁嚐起來的味道,我覺得很熟悉…很像台灣的某到料理…. 可是,我想了很久…就是想不起來到底是哪一道…這樣的味道是來自於tarragon嗎?還是來自於醋?還是所有材料的綜合? 倒底是哪一道呢?我一直在我記憶資料庫裡面尋找….
慢燉/燜的菜,就像感情一樣,需要適度的火侯,長時間蘊釀出濃郁的情感,因此,就推薦為情人節的菜餚吧!
以下幾篇,也是我從Raymond Blanc同一本食譜所學習試做的菜色,也許你也會喜歡:
以上兩道,也都很適合當情人節餐的主菜和甜點唷!
留言列表