
Tortilla tī se-pan-gâ tio̍h-sī hô-lân-chî(bé-lêng-chî) nn̄g-piáⁿ. Ta̍k-koé ū party, se-pan-gâ ê pêng-iú siōng ài choe chit chhut, theh koè-lâi kā tāi-ke hun-hióng. Goá siong sī in-ūi chú chit-tō chhài chi̍t-tiám-á long-bô͘ kau-kang ê koan-hē.
Tortilla 佇西班牙著是荷蘭薯(馬鈴薯)卵餅. 逐改有party, 西班牙的朋友尚愛做這出, 提過來kā大家分享. 我想是因為煮這道菜一點仔攏毋厚工的關係.
chhubietupang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

(圖片來源)
剛出國的時候,還是習慣台灣口味的食物,最簡單的就是買麵條,加一點沙茶醬,丟一把菜,這樣就是一餐。甚至,第一年還大老遠海運好幾箱罐頭食物,像是麵筋之類的….,說也好玩,在台灣都不太吃稀飯的我,第一年在海外生活的時候,常常一碗稀飯,配海苔醬、素肉鬆和麵筋,就可以吃得津津有味。
chhubietupang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Siōng-boé, lâi choe chiùⁿ-liāu lo͘
Siōng尾, 來做醬料lō͘
chhubietupang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
chhubietupang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Grilled marinated chicken breast with courgette ribbons
Hang phang-liāu koe-pai chhiám kam-á-bi̍t iû-chhò͘ chiùⁿ
chhubietupang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

草莓蛋糕
Chhì-m̂ koe-nn̄g-ko
chhubietupang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Light Lemon Cheesecake
chhubietupang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

(圖片來源)
儘管我已經使用保鮮膜蓋住冰箱內的食物,每次打開冰箱,一股蒜頭濃厚的味道還是衝上來,而且瀰漫整個空間好一陣子,怎麼也散不去。
chhubietupang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Bí-hún-chhá (stir-fried rice noodles)
米粉炒
chhubietupang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

圖片來源: http://www.stylehive.com/tag/measuring_spoons
除了烘焙的時候材料的比例往往需要精準之外,其他的菜色,我傾向於’約略’的標準。
chhubietupang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()